0045 | Trio of Fortune
¥50,000
The Art of Duality: Weaving and Glass, Tradition and Transformation
This one-of-a-kind glass plate embodies Kyoto’s refined aesthetics and craftsmanship. Created in collaboration with Nishijin-ori artisans, it merges the contrasts of soft textile and rigid glass, tradition and modernity. Through specialized processing, discarded fragments of Nishijin-ori fabric—once woven for Kyoto’s opulent obi sashes—are encased in transparent glass, ensuring that no two pieces are ever identical.
This celebratory pattern unites the auspicious trio of shōchikubai—pine, bamboo, and plum—with other iconic Japanese blossoms such as camellia, cherry, and plum. Each element carries a symbolic meaning: pine for longevity, bamboo for resilience, and plum for hope in adversity.
Rendered in vibrant, harmonious colors, the composition balances festive brilliance with refined grace. Traditionally used for weddings, New Year’s, and ceremonial occasions, this timeless design embodies the spirit of joy, blessing, and cultural elegance.
Rooted in upcycling and sustainability, this piece aligns with SDGs principles by repurposing exquisite fabrics that would otherwise go to waste. By preserving Kyoto’s textile heritage in a new form, it celebrates imperfection and honors the artisans who have upheld this tradition for centuries.
To protect the fabric’s beauty, a UV-resistant glass treatment prevents fading and deterioration over time. More than an object, this plate is a fusion of heritage and sustainability, where tradition is reimagined and imperfection is transformed into timeless elegance.
Region of Origin: Nishijin, Kyoto
Material: Glass, Silk
Weight: 0.08kg
Parcel Size: 20cm×20cm×2cm
=
二元性の芸術: 織物とガラス、伝統と変容
京都の洗練された美意識とクラフツマンシップを体現する唯一無二のガラスプレート。西陣織の職人とのコラボレーションにより、柔らかな織物と硬質なガラス、伝統と現代のコントラストを融合させた。かつて京都の豪華な帯のために織られた西陣織の反物を、特殊な加工を施すことで透明なガラスに封じ込め、同じものは二つとない。
松・竹・梅の吉祥の象徴に加え、椿・梅・桜などの華やかな花々を組み合わせた、慶びと格式を表す伝統的な意匠である。松は長寿、竹は成長、梅は逆境に咲く力強さを示し、いずれも祝賀の場にふさわしい意味を持つ。
明るく鮮やかな色調が全体を包み、華やかさの中にも上品な落ち着きを感じさせる構成となっている。古来より祝儀や正月、婚礼などの晴れの日に用いられてきた典型的な吉祥文様であり、現代においてもなお広く親しまれている。
アップサイクルとサステイナビリティに根ざしたこの作品は、本来であれば廃棄されるはずの素晴らしい生地を再利用することで、SDGsの原則に沿ったものとなっている。京都の織物遺産を新しい形で保存することで、不完全さを称え、何世紀にもわたってこの伝統を守ってきた職人に敬意を表している。
織物の美しさを保護するため、紫外線に強いガラス加工が施され、色あせや経年劣化を防いでいる。このプレートは単なるオブジェではなく、伝統とサステイナビリティの融合であり、伝統が再構築され、不完全さが時代を超えたエレガンスへと変貌を遂げる。
産地 京都・西陣
素材 ガラス、シルク
重量: 0.08kg
小包サイズ:20cm×20cm×2cm
=
1,000WMC Pts.獲得
※ メンバーシップに登録し、購入をすると獲得できます。
※こちらの価格には消費税が含まれています。
※別途送料がかかります。送料を確認する
※¥10,000以上のご注文で国内送料が無料になります。
※この商品は海外配送できる商品です。